Não esquecer o famoso "NOT A SHEDDER" Ou "Shedder", se tiverem azar, claro. Ou no caso do meu Tomtop, "shedder que nem um cão com sarna"
Ou no caso do meu Tomtop, "shedder que nem um cão com sarna"
E stink ?
Fedor a "Eau de Animal"?!?!
Parece-me bem, de qualquer modo eu ainda faria algumas alterações nas definições iniciais (não confundir o pêlo com o nó propriamente dito), e incluiria outras como por exemplo o scritch, mas estou certo que o Flávio o fará de forma mais eloquente do que eu, portanto deixo com ele.
Provavelmente já não vou a tempo de perceber esta chamada à colação...