Barbear Clássico
Geral => Geral => Topic started by: cariocarj01 on May 15, 2014, 10:34:08 pm
-
Não se assustem nem fiquem brabos comigo. Nem quero causar discussões. :D
Desde que entrei aqui no Forum Barbear Clássico, que venho me perguntando: Por que confrade e não forista/membro ou outra denominacão?
Aceitei a denominacão em pouco tempo pois este é um fórum de língua portuguesa, mas predominantemente português de Portugal (pois este fórum foi criado por portugueses), então ficou claro bem rápido a questão das diferencas de linguagem entre Brasil e Portugal. Mas era uma pergunta que não calava na minha cabeca brasileira. Nunca perguntei pois sempre entro para ler os posts e ver as fotos (belas fotos) e também devido as atribulacões do dia-a-dia acabei por esquecer.
Porém, hoje, resolvi procurar o significado do termo "confrade". E aqui está, tirado do dicionário de português online (http://www.dicio.com.br/confrade/):
Significado de Confrade
s.m. Companheiro, colega, camarada, sócio.
Cada um dos membros de uma sociedade religiosa, literária etc.: os acadêmicos elegem os confrades.
Cada um dos que exercem a mesma profissão liberal: os médicos, os advogados são confrades entre si.
Sinônimo de confrade: camarada, colega, companheiro, consócio e irmão
Definição de Confrade
Classe gramatical: substantivo masculino
Separação das sílabas: con-fra-de
Plural: confrades
Exemplos com a palavra confrade
Um Himalaia separa o diretor russo Aleksandr Sokurov de seu confrade norte-americano Tim Burton. Folha de São Paulo, 29/06/2012
Comprei também no Pão de Açúcar, que faz um trabalho consistente com vinhos há anos, liderado pelo meu confrade, professor e autor de grandes livros, Carlos Cabral. Folha de São Paulo, 23/01/2013
"Nem sempre a academia elegeu literatos. Muitos jornalistas foram e são acadêmicos, inclusive meu antecessor na cadeira 34, Carlos Castelo Branco. Claro que recebo prazerosamente o Merval como meu novo confrade", disse João Ubaldo Ribeiro, eleitor de Torres. Folha de São Paulo, 04/06/2011
Portanto, pelo que achei, cabe perfeitamente a denominacão "confrade" neste fórum.
Abracos à todos os confrades... do confrade Flávio.
obs: brabo é o mesmo que nervoso, enfurecido. ;)
-
É isso aí ;)
-
É isso mesmo, membros de uma Confraria!! ;)
-
Outro dia fui a Ponte de Lima ao belo do Arroz de Sarrabulho e quando dava uma voltinha a pe, diz-me a mulher assim :
Olha ali o teu restaurante e o dos teus amigos.
Qual o nome do restaurante? O Confrade. Lool
-
Está certo confrade!
-
Outro dia fui a Ponte de Lima ao belo do Arroz de Sarrabulho e quando dava uma voltinha a pe, diz-me a mulher assim :
É impressionante como o Português de Portugal soa mais erudito que o Português Brasileiro. Parece-me que o nosso Português é mais informal. Lendo-se a frase acima do confrade, pode-se perceber a diferença.
Se a mesma frase fosse dita por mim, e creio que por um outro brasileiro qualquer, seria reescrita como:
Outro dia fui a Ponte de Lima no belo do Arroz de Sarrabulho e quando dava uma voltinha a pé, uma mulher me disse assim:
;D ;D ;D
-
É impressionante como o Português de Portugal soa mais erudito que o Português Brasileiro. Parece-me que o nosso Português é mais informal. Lendo-se a frase acima do confrade, pode-se perceber a diferença.
Se a mesma frase fosse dita por mim, e creio que por um outro brasileiro qualquer, seria reescrita como:
Outro dia fui a Ponte de Lima no belo do Arroz de Sarrabulho e quando dava uma voltinha a pé, uma mulher me disse assim:
;D ;D ;D
Por acaso não, há um erro na mulher! Não foi uma mulher, mas a mulher dele!!
Ficaria assim provavelmente:
Outro dia fui a Ponte de Lima no belo do Arroz de Sarrabulho e quando dava uma voltinha a pé, minha mulher me disse assim:
-
Boa, confrades!!!
Afinal os idiomas têm vida e o português é belíssimo! O poeta brasileiro, apaixonado: "última, inculta e bela flor do Lácio" (inculta porque na época a língua culta era o latim, creio eu...)
Saudações
-
A assinatura que tenho já diz tudo relativamente ao que penso quando me tratam por confrade.
Se tornassem isto uma espécie de confraria, punha-me logo a milhas ;D
-
É impressionante como o Português de Portugal soa mais erudito que o Português Brasileiro. Parece-me que o nosso Português é mais informal. Lendo-se a frase acima do confrade, pode-se perceber a diferença.
Se a mesma frase fosse dita por mim, e creio que por um outro brasileiro qualquer, seria reescrita como:
Outro dia fui a Ponte de Lima no belo do Arroz de Sarrabulho e quando dava uma voltinha a pé, uma mulher me disse assim:
;D ;D ;D
Por acaso não, há um erro na mulher! Não foi uma mulher, mas a mulher dele!!
Ficaria assim provavelmente:
Outro dia fui a Ponte de Lima no belo do Arroz de Sarrabulho e quando dava uma voltinha a pé, minha mulher me disse assim:
Mas eu nao fui a Ponte de Lima no sarrabulho, fui de carro. :D
E sim, a minha mulher :)
-
A assinatura que tenho já diz tudo relativamente ao que penso quando me tratam por confrade.
Se tornassem isto uma espécie de confraria, punha-me logo a milhas ;D
Também compartilho a mesma opinião. Mas não objeto a que outros usem esse termo.
-
Mas eu nao fui a Ponte de Lima no sarrabulho, fui de carro. :D
E sim, a minha mulher :)
Não tinha percebido que a referência era à sua mulher. Mais um exemplo das sutiz diferenças entre o Português Europeu e o Sulamericano. ;D ;D ;D
Sou mais um grande fã da "inculta e bela".
-
Não entendo a aversão a "confraria". Expliquem lá isso como deve de ser.
-
Se me obrigarem um dia a usar aquelas roupinhas esquisitas e os chapéus também me pisgo daqui ;)
-
A palavra confraria deriva do latim, e quer dizer basicamente "entre irmãos" (Frater= irmão + ad. com).
Qualquer outro significado (religioso, politico ou outro) dado a essa palavra não está de acordo com o sentido original da palavra. O sentido dela é abrangente a tudo o que possa ser considerado um grupo ou reunião (ou fórum neste caso) de pessoas com os mesmos interesses.
-
Até agora não entendi o problema em ser chamado de confrade.
-
Se me obrigarem um dia a usar aquelas roupinhas esquisitas e os chapéus também me pisgo daqui ;)
Quando leio confrade, sabes o que me vem à cabeça? Um grupo de Maçons com aqueles trajes e adereços. :D
Mas nada de mal quanto a isso.
Acho que ha coisas piores que no final de contas não fazem diferença nenhuma. :)
-
O desconhecido é sempre assim.
-
Até agora não entendi o problema em ser chamado de confrade.
idem
-
Eu compreendo e respeito!!
-
também respeito, claro, mas não entendi onde está a ofensa
-
Acredito que a "questão" não é a "ofensa".
-
Sou mais um que não percebe o problema de chamar algum colega de fórum de confrade. Pelo congrario,acho até bonito,dá um ar de respeito ao colega de fórum. Mas se ofende alguém, não o farei.
A mim podem chamar de confrade,colega,amigo,chegado,Brother,cumpadi,doido,fio da peste, bisonhento...não me importa.:)
-
Penso que seja mais o significado de confraria como algo com fins religiosos ou irmandade.
Mas pelo menos aqui no Brasil sobressai o sentido de reunião de pessoas com um interesse específico em comum, como existem confrarias de cerveja, vinho, etc. No nosso caso, o barbear.
Entretanto respeito profundamente aqueles que não gostam da denominação.
-
Penso que seja mais o significado de confraria como algo com fins religiosos ou irmandade.
Mas pelo menos aqui no Brasil sobressai o sentido de reunião de pessoas com um interesse específico em comum, como existem confrarias de cerveja, vinho, etc. No nosso caso, o barbear.
Entretanto respeito profundamente aqueles que não gostam da denominação.
Atentando que na maioria da vezes, e a mesma coisa, com os mesmos símbolos.
-
Quando eu estiver com as idéias em dia, vou "dissertar" sobre o assunto. Mas agora são 02:00h da manhã aqui na Noruega e amanhã é o Dia Nacional aqui (festaaaaa).
Só uma coisa vou escrever aqui agora: como está escrito no início do tópico, no primeiro post - Não quero causar discussões. Que ao meu ver, é o que está comecando a acontecer.
Abracos do norte da Noruega... Flávio.
-
(http://oi58.tinypic.com/wwg6d5.jpg) (http://aulete.uol.com.br/)
Gosto bastante deste dicionário, e não vejo nenhum problema em usar estes substantivos.
Para confrade, acredito que a acepção 3 seja a mais apropriada, mas a 1 funciona muito bem, levando em conta as acepções 2 e 4 de confraria.
-
Sou mais um que não percebe o problema de chamar algum colega de fórum de confrade. Pelo congrario,acho até bonito,dá um ar de respeito ao colega de fórum. Mas se ofende alguém, não o farei.
A mim podem chamar de confrade,colega,amigo,chegado,Brother,cumpadi,doido,fio da peste, bisonhento...não me importa.:)
+1
-
Ui! até já falam em ofender? não sei onde foram buscar essa ideia ::)
Falando da minha pessoa, eu não aprecio que me chamem confrade simplesmente porque a palavra remete-me à ideia daqueles senhores e senhoras que usam aqueles trajes folclóricos. Não que tenha nada contra as confrarias, que na sua essência são até bastante louváveis, com o objectivo de preservar e divulgar um determinado produto/tradição, mas que depois remetem o seu estatuto para todo aquele folclore de capa, chapéus e simbolos. Epá! não é o meu estilo.
Na minha assinatura peço amigavelmente que me tratam por outra palavra, mas se porventura me chamarem confrade, também não vou ficar amuado ou zangado ;)
-
Ui! até já falam em ofender? não sei onde foram buscar essa ideia ::)
Falando da minha pessoa, eu não aprecio que me chamem confrade simplesmente porque a palavra remete-me à ideia daqueles senhores e senhoras que usam aqueles trajes folclóricos. Não que tenha nada contra as confrarias, que na sua essência são até bastante louváveis, com o objectivo de preservar e divulgar um determinado produto/tradição, mas que depois remetem o seu estatuto para todo aquele folclore de capa, chapéus e simbolos. Epá! não é o meu estilo.
Na minha assinatura peço amigavelmente que me tratam por outra palavra, mas se porventura me chamarem confrade, também não vou ficar amuado ou zangado ;)
Ok companheiro. Companheiro está bom?
-
Como dizem por aqui: - "Fala parceiro"!! ;D ;D ;D ;D ;D
-
Um confrade para mim não é só alguém que tem um interesse comum com um conjunto de pessoas. É alguém que estimula e desenvolve conhecimento numa área especifica de interesse.
No nosso caso somos todos os que não só fazemos o Barbear Clássico, como o divulgamos e tentamos desenvolver novas vertentes e experiências. Somos portanto mais do que utilizadores normais de utensílios de barbear clássico.
-
A abertura do tópico foi esclarecedora, e conhecemos o literal da palavra, eu uso a palavra as vezes para me referir a um membro, mas o que "vi" e "li" foi um pedido de um membro, e eu não tenho problema em atender, o importante e respeitarmos uns aos outros, , eu quero e me barbear !! ;D
-
No fim, somo o que uns para os outros? Eu me sinto irmão de cada ser que nada, rasteja, se enterra, voa ou caminha por esse planetinha! Virmos todos de uma mesma origem e vamos todos a um mesmo fim! Somos ou não irmãos, confrades, bródis, ou o que quer que chamem?
-
Ok companheiro. Companheiro está bom?
Perfeitamente camarada! perfeitamente! ;D
-
A palavra confraria deriva do latim, e quer dizer basicamente "entre irmãos" (Frater= irmão + ad. com).
Qualquer outro significado (religioso, politico ou outro) dado a essa palavra não está de acordo com o sentido original da palavra. O sentido dela é abrangente a tudo o que possa ser considerado um grupo ou reunião (ou fórum neste caso) de pessoas com os mesmos interesses.
(http://oi58.tinypic.com/wwg6d5.jpg) (http://aulete.uol.com.br/)
Gosto bastante deste dicionário, e não vejo nenhum problema em usar estes substantivos.
Para confrade, acredito que a acepção 3 seja a mais apropriada, mas a 1 funciona muito bem, levando em conta as acepções 2 e 4 de confraria.
Obrigado aos confrades acima (e todos os outros que deram algum parecer à respeito do tema), pois pouparam-me muito trabalho já que postaram mais material para informacão e consulta o que ajuda à todos os membros (sinônimo de confrade) do fórum a entender o significado e sentido do termo confrade.
Tenho que confessar que o termo me era estranho à principio (mas aceitei em poco tempo como já escrevi), pois não é uma palavra cotidiana, usual, corriqueira, popular no vocabulário do dia-a-dia brasileiro.
Como também já foi citado no tópico, confrade faz referência à uma confraria (religiosa ou não), o que acredito que tire qualquer fórum desta classificacão pois nas confrarias existem reuniões sistemáticas de corpo presente (semanalmente, quinzenalmente ou mensalmente e etc) para apresentacão de temas e produtos, avaliacão de produtos inclusão ou exclusão de membros e etc,o que não vejo acontecer em nenhum fórum que participo ou tenha participado. Portanto, ao meu entender: fórum não é uma confraria; mas um forista pode ser denominado confrade (camarada, amigo, colega, colaborador).
Agora também respeito a decisão de qualquer forista que não queira ser chamado de confrade, seja porque não gosta da palavra, seja porque não concorda com a denominacão ou outro motivo, não me interessa o motivo.
Confrade, forista, membro, companheiro, colega, camarada, colaborador, irmão, parceiro; seja a denominacão que for e a que lhe agrade: estamos aqui para trocar idéias, melhorar o nosso barbear diário e curtir o fórum sempre com educacão, respeito e companheirismo.
Espero que tudo tenha ficado claro para todos depois de tantos posts neste tópico, pois para mim eu já achei a resposta e a explicacão que eu queria sobre o "confrade".
Dito isso tudo... vou abrir uma cerveja gelada e relaxar.
Abracos à todos... do norte do Mundo... Flávio.
-
também respeito, claro, mas não entendi onde está a ofensa
Acredito que não exista ofensa, mas sim uma preferência pessoal. ;)
-
Se formos exatos, confrade não seria o termo correto para nos chamarmos uns aos outros, mas realmente não vejo problema algum; caro carioca, tem acesso a boas tabacarias por aí? Pergunto por que pretendo adquirir tabaco na Europa, por que aqui a oferta de tabaco para cachimbo é sofrível...
-
Se formos exatos, confrade não seria o termo correto para nos chamarmos uns aos outros, mas realmente não vejo problema algum; caro carioca, tem acesso a boas tabacarias por aí? Pergunto por que pretendo adquirir tabaco na Europa, por que aqui a oferta de tabaco para cachimbo é sofrível...
Aqui na cidade onde moro não tem tabacaria. Mas o tabaco aqui na Noruega é extremamente caro. O governo sobre taxa tanto álcool quanto o tabaco para tentar controlar o consumo (que é claro que não funciona).
-
Se formos exatos, confrade não seria o termo correto para nos chamarmos uns aos outros, mas realmente não vejo problema algum; caro carioca, tem acesso a boas tabacarias por aí? Pergunto por que pretendo adquirir tabaco na Europa, por que aqui a oferta de tabaco para cachimbo é sofrível...
Nos tempos em que eu morava em São Paulo, a Tabacaria Lee vendia tabaco para cachimbo em diversos aromas, coisa fina, dava gosto entrar na loja e sentir os aromas. A loja ainda existe e creio que devem ter uma boa variedade de tabacos
http://www.tabacarialee.com/