Author Topic: Nomenclatura e abreviaturas  (Read 67499 times)

Offline Vintage

  • Trade Count: (0)
  • Marinheiro num Veleiro
  • ******
  • Posts: 113
  • Respect: 0
    • Email
Nomenclatura e abreviaturas
« on: February 23, 2011, 02:06:11 pm »
0
Boa tarde, gostaria de propor aos moderadores a criação de um tópico que poderá estar em sticky para os colegas novos que cheguem e se deparem com todo um novo léxico.
A nomenclatura utilizada por alguns de nós pode por vezes complicar a vida dos iniciantes como eu.
É certo que coisas como MWF, TOBS, DE, NOS, IK, TS, ASB e por aí fora são facilmente identificáveis pela maioria, também é verdade que durante uma semana ou mais se anda a apanhar bonés.
Sugiro então a divisão por temas, como por exemplo:
Creme
 - TS significa Top Secret
Sabão
 - ABB significa Antiga Barbearia de Bairro
E por aí fora.

Não sei a dificuldade que seria colocar um hiperlink nas palavras para o post com a designação.
Isto é coisa para se ir fazendo, até porque não nos iremos lembrar de todas.
Tudo isto se resume a uma experiência.

Offline ZeFrutuoso

  • Trade Count: (0)
  • No fio da navalha
  • ***
  • Posts: 32
  • Respect: 0
Re:Nomenclatura e abreviaturas
« Reply #1 on: February 23, 2011, 02:53:10 pm »
0
Apoiado!

Quase sempre me deparo com essas abreviaturas que exigem certo tempo para pesquisar, além de que, com o tempo, se esquece abreviações mais específicas.

Careço de conhecimento, mas, conforme as descobertas, posso ajudar com prazer!

Paz

Offline nunogrl

  • Moderador Global
  • Trade Count: (+1)
  • Devoto de São Martin de Candre
  • *
  • Posts: 2231
  • Respect: +59
    • Email
Re:Nomenclatura e abreviaturas
« Reply #2 on: February 23, 2011, 03:06:34 pm »
0
Boa!

E a lista poderá constar no Wiki para que todos possamos completar! :D
http://www.barbearclassico.com/wiki/index.php/Página_principal

Abraço

Offline oversaturn

  • Moderador Global
  • Trade Count: (+4)
  • D.Quijote de La Toja
  • *
  • Posts: 19711
  • Respect: +404
Re:Nomenclatura e abreviaturas
« Reply #3 on: February 23, 2011, 03:17:44 pm »
0
É uma excelente ideia.
Depois de elaborada, essa lista até pode ficar alojada na Wiki.

Peço a colaboração de todos na elaboração desta lista. Mais logo, quando chegar a casa, ver se dou uma ajuda.
Já agora, aqui vai:

MWF - Mitchell's Wool Fat
TGQ - The Gentleman's Quarter
TOBS - Taylor of Old Bond Street
GFT - Geo F. Trumpers
C&E - Crabtree & Evelyn
SFS - Scottish Fine Soaps
T&H - Truefitt & Hill
DRH - D. R. Harris
EJ - Edwin Jagger
DE - Doble Edge (lâmina de 2 gumes)
NOS - New Old Stock
IK - Institut Karité
ASB - After-Shave Bálsamo
ASL - After-Shave Loção
TS - Top Secret
ABB - Antiga Barbearia de Bairro
AoS - The Art of Shaving

BBS -  Baby Butt Smooth (tradução livre para português de Portugal: RB - Rabinho de Bebé ou para português do Brasil: BN: Bundinha de Neném)

Termos técnicos dos pincéis:
Knot - Diâmetro do nó (na base, medido em milímetros)
Loft - Altura do nó (desde a base até às pontas, medido em milímetros)
« Last Edit: February 23, 2011, 07:19:22 pm by oversaturn »
I wish I could be half as sure of anything as some people are of everything...


Como colocar imagens no fórum? Vê aqui.
O que é o double-post e como evitar

Offline Lusitano

  • Moderador Global
  • Trade Count: (0)
  • Lord Sheffield
  • *
  • Posts: 5241
  • Respect: +40
Re:Nomenclatura e abreviaturas
« Reply #4 on: February 23, 2011, 03:25:40 pm »
0
Acho que é mais fácil de ver aqui: http://wiki.badgerandblade.com/index.php/Abbreviations

A grande maioria são comuns.

Offline oversaturn

  • Moderador Global
  • Trade Count: (+4)
  • D.Quijote de La Toja
  • *
  • Posts: 19711
  • Respect: +404
Re:Nomenclatura e abreviaturas
« Reply #5 on: February 23, 2011, 03:29:06 pm »
0
Acho que é mais fácil de ver aqui: http://wiki.badgerandblade.com/index.php/Abbreviations

A grande maioria são comuns.

Ao menos defendamos a nossa língua, caneco. Não custa muito elaborar uma lista em português, e com termos em português. Já chega de estrangeirismos.
Temos uma Wiki pra quê? Pra enfeitar? ;D
I wish I could be half as sure of anything as some people are of everything...


Como colocar imagens no fórum? Vê aqui.
O que é o double-post e como evitar

Offline Lusitano

  • Moderador Global
  • Trade Count: (0)
  • Lord Sheffield
  • *
  • Posts: 5241
  • Respect: +40
Re:Nomenclatura e abreviaturas
« Reply #6 on: February 23, 2011, 03:30:31 pm »
0
Acho que é mais fácil de ver aqui: http://wiki.badgerandblade.com/index.php/Abbreviations

A grande maioria são comuns.

Ao menos defendamos a nossa língua, caneco. Não custa muito elaborar uma lista em português, e com termos em português. Já chega de estrangeirismos.
Temos uma Wiki pra quê? Pra enfeitar? ;D

É a globalização  ;D

Offline JLTG

  • Aspirante a ajudante de auxiliar de aprendiz
  • Moderador Emérito
  • Trade Count: (+6)
  • D.Quijote de La Toja
  • **************************************************
  • Posts: 11138
  • Respect: +26
    • Email
Re:Nomenclatura e abreviaturas
« Reply #7 on: February 23, 2011, 03:42:37 pm »
0
Acho que é mais fácil de ver aqui: http://wiki.badgerandblade.com/index.php/Abbreviations

A grande maioria são comuns.

Ao menos defendamos a nossa língua, caneco. Não custa muito elaborar uma lista em português, e com termos em português. Já chega de estrangeirismos.
Temos uma Wiki pra quê? Pra enfeitar? ;D

É a globalização  ;D

Estou contigo, oversaturn!
Se há até diferenças de nomenclatura entre a língua de Portugal e do Brasil e nós vamos meter a língua inglesa na jogada, estamos fritos!!!
Elaboremos e usemos expressões e abreviaturas em nossa Língua Portuguesa e Brasileira!
Começo por EdD = Escanhoado do Dia e BPB = Bálsamo pós-barba.
José Luís Tomé Gonçalves

“Elogie em público e corrija em particular. Um líder corrige sem ofender e orienta sem humilhar." - Mario Sergio Cortella

“Se cortar, espirra sangue!” - José Luiz da Costa Gonçalves

Offline oversaturn

  • Moderador Global
  • Trade Count: (+4)
  • D.Quijote de La Toja
  • *
  • Posts: 19711
  • Respect: +404
Re:Nomenclatura e abreviaturas
« Reply #8 on: February 23, 2011, 03:54:11 pm »
0
Apesar de defender a língua portuguesa, também compreendo que há excepções... pois o uso de certas expressões está de tal modo enraizado que traduzir à letra só traria confusão.

É o caso dos aftershaves. Aqui em Portugal, o uso da expressão "pós barba" não está enraizado. As embalagens fabricadas em Portugal vêm com a designação "Aftershave" - ver embalagem do Veleiro, do "O Melhor" ou do ASL da Top Secret.

Mais uns:

EdT - Eau de Toilette
EdC - Eau de Cologne (se bem que este tem o seu equivalente AdC - Água de Colónia)
EdP - Eau de Parfum
I wish I could be half as sure of anything as some people are of everything...


Como colocar imagens no fórum? Vê aqui.
O que é o double-post e como evitar

Offline JLTG

  • Aspirante a ajudante de auxiliar de aprendiz
  • Moderador Emérito
  • Trade Count: (+6)
  • D.Quijote de La Toja
  • **************************************************
  • Posts: 11138
  • Respect: +26
    • Email
Re:Nomenclatura e abreviaturas
« Reply #9 on: February 23, 2011, 04:01:59 pm »
0
Aqui no Brasil, o uso de anglicismos é comum até demais!!!
No caso dos perfumes, francesismos?
« Last Edit: February 23, 2011, 04:04:20 pm by jltgonca »
José Luís Tomé Gonçalves

“Elogie em público e corrija em particular. Um líder corrige sem ofender e orienta sem humilhar." - Mario Sergio Cortella

“Se cortar, espirra sangue!” - José Luiz da Costa Gonçalves

Offline ZeFrutuoso

  • Trade Count: (0)
  • No fio da navalha
  • ***
  • Posts: 32
  • Respect: 0
Re:Nomenclatura e abreviaturas
« Reply #10 on: February 23, 2011, 05:22:48 pm »
0
Falando em abreviações do inglês, vi aqui uma série que achai o significado por acaso, mas não sei se é usado com frequência:

WTG - With the grain
XTG - Across the grain
ATG - Against the grain

Paz


Offline Leon

  • Vendedor / Moderador Emérito
  • Trade Count: (+18)
  • Devoto de São Martin de Candre
  • *
  • Posts: 2351
  • Porto, Portugal
  • Respect: +40
    • Vintage Scent
Re:Nomenclatura e abreviaturas
« Reply #11 on: February 23, 2011, 05:31:46 pm »
0
BBS -  Baby Butt Skin (tradução livre para português de Portugal: RB - Rabinho de Bebé ou para português do Brasil: BN: Bundinha de Neném)

Sempre achei que BBS era Baby Butt Smooth  ??? : Suave como Rabinho de Bebé
Melhores Cumprimentos,

Bruno

Visite a minha loja em www.VintageScent.com para pinceis Semogue, navalhas, cremes, sabões e serviço de afilamento e restauro de navalhas

Offline JLTG

  • Aspirante a ajudante de auxiliar de aprendiz
  • Moderador Emérito
  • Trade Count: (+6)
  • D.Quijote de La Toja
  • **************************************************
  • Posts: 11138
  • Respect: +26
    • Email
Re:Nomenclatura e abreviaturas
« Reply #12 on: February 23, 2011, 05:44:57 pm »
0
Falando em abreviações do inglês, vi aqui uma série que achai o significado por acaso, mas não sei se é usado com frequência:

WTG - With the grain
XTG - Across the grain
ATG - Against the grain

Paz

Vamos "aportuguesar"?
Não existem siglas, mas expressões equivalentes:
- a favor do pelo.
- de través ao ou através do pelo.
- e a contra pelo.
José Luís Tomé Gonçalves

“Elogie em público e corrija em particular. Um líder corrige sem ofender e orienta sem humilhar." - Mario Sergio Cortella

“Se cortar, espirra sangue!” - José Luiz da Costa Gonçalves

Offline ZeFrutuoso

  • Trade Count: (0)
  • No fio da navalha
  • ***
  • Posts: 32
  • Respect: 0
Re:Nomenclatura e abreviaturas
« Reply #13 on: February 23, 2011, 05:53:00 pm »
0
Valeu, jltgonca!

Offline JLTG

  • Aspirante a ajudante de auxiliar de aprendiz
  • Moderador Emérito
  • Trade Count: (+6)
  • D.Quijote de La Toja
  • **************************************************
  • Posts: 11138
  • Respect: +26
    • Email
Re:Nomenclatura e abreviaturas
« Reply #14 on: February 23, 2011, 06:07:09 pm »
0
Caro ZeFrutuoso,
Não tem de quê!
E quando eu me refiro, nos EdD (já usando a nova sigla), a 3 passagens, é sempre as citadas acima: a primeira, a favor; a segunda, de través; e a terceira, contra!
José Luís Tomé Gonçalves

“Elogie em público e corrija em particular. Um líder corrige sem ofender e orienta sem humilhar." - Mario Sergio Cortella

“Se cortar, espirra sangue!” - José Luiz da Costa Gonçalves

Tags:
 

SimplePortal 2.3.5 © 2008-2012, SimplePortal